Nirgendwo in Afrika
*support vidéo: Nirgendwo
in Afrika (2 DVDs)
Beim Deutschen Filmpreis 2002 gewann "Nirgendwo in Afrika" fünf Lolas, unter anderem als "Bester Film" und für die "Beste Regie" und wurde zweimal mit dem Bayerischen Filmpreis ausgezeichnet. Von der Hollywood Foreign Press Association war "Nirgendwo in Afrika" im Dezember 2002 für den Golden Globe in der Kategorie "Best Foreign Language Film" nominiert worden. Als Krönung gab es 2003 den Auslands-Oscar.
*support
écrit: Nirgendwo in Afrika von
Stefanie Zweig
Broschiert - Heyne
Erscheinungsdatum: Mai 2000
ISBN: 3453172027
*support
musical: Nirgendwo in Afrika [SOUNDTRACK] Various
Erscheinungsdatum: 13. Dezember 2001 Label: 1
Virgin G (EMI)
ASIN: B00005UC8U
*support électronique:
http://www.nirgendwo-in-afrika.de/index2.php
http://www.cyberkino.de/entertainment/kino/1110/111182.html
http://www.film-kultur.de/filme/nirgendwo_in_afrika.html
http://www.br-online.de/kultur-szene/thema/caroline_link/film.xml
Biographie de Caroline Link
Pour la biographie en allemand voir
http://www.br-online.de/kultur-szene/thema/caroline_link/link.xml
CAROLINE LINK (Scénario et réalisation)
Caroline Link est née à
Bad-Nauheim (Hessen) le 2 Juin 1964. A la fin de sa scolarité en 1983 à Munich,
elle séjourna un an aux Etats-Unis En 1984 elle acquiert une expérience des
techniques du film lors d'un stage au Studios de la Bavaria à Munich.. A la fin
elle participe en tant que script et assistante de mise en scène à divers
projets de téléfilms et de films cinéma. En 1986, elle entreprend des études à
l'Ecole des Hautes Etudes Cinématographiques de Munich (Hochschule für
Fernsehen und Film München (HFF) filière films documentaires et publicité
jusqu'en1990.
A côté du court-métrage Bunte Blumen (1986) elle
tourne en 1989 comme co-réalisatrice le film documentaire « Das Glück zum
Anfassen » (La chance à saisir) sur la rencontre décevante d'un Fan de
Jürgen-Drew-avec son idole. Comme film de fin d'études elle propose Jours d'été
(Sommertage ) qui raconte le premier amour d'un adolescent de 16 ans et reçoit
le prix de la Fondation Kodak au festival de Hof en 1990.
Entretemps Caroline Link
continue à travailler comme assistante de mise en scène et écrit deux scénarios
pour la Bavaria pour la série policière Der Fahnder (L'enquêteur)(1990 Tim et
1991 Anahita). En 1992 elle tourne pour la ZDF (chaîne télé) le film pour
enfants Kalle der Träumer (Kalle le rêveur) sur un jeune garçon solitaire qui
embellit son présent par une imagination rêveuse. La même année elle commence
les premières recherches pour le scénario de « De l'autre côté du silence »..
Elle se fait remarquer sur la scène internationale
avec ce premier long métrage qui est nominé pour l'oscar du meilleur film
étranger en 1997. le film reçut de nombreux prix dont l'ours d'argent en 1997
et le prix de la meilleure actrice pour Sylvie Testud et la meilleure musique
pour Niki Reiser. Le grand prix du festival de Bavière le prix du meilleur film
au festival de Tokyo (nouveau réalisateur, production et musique)., prix des
spectateurs festivals de Chicago, Vancouver et Biberach, Prix spécial du jury
au Festival du Cinéma à Laon, France,.
Filmographie
: Gernot Roll - Portrait d'un cameraman (court,
1985), Bunte Blumen (court, 1986),Gluck zum Anfassen (documentaire court,
1987), Sommertage (1989), Kalle der Tràumer (court 1992), Spurlos (sans
traces)(court, TV. 1993), De l'autre côté du silence (Jenseits der Stille,
1995), Emmeran (TV, 1996), Annaluise et Anton (Pünktchen und Anton, 1998). et
Nowhere in Africa (Nirgendwo in Afrika) (2003).
Die jüdische
Familie Redlich emigriert 1938 nach Kenia, wo der Anwalt Walter Redlich als
Verwalter auf einer Farm arbeitet.
Während Ehefrau
Jettel Tochter aus gutbürgerlichem Hause sich nur schwer an das neue Leben
gewöhnt, blüht ihre einst schüchterne Tochter Regina förmlich auf.
Als der Krieg
endlich zu Ende ist, wird Walter eine Anstellung als Richter in Frankfurt
angeboten. Aber nach all den Jahren, in denen sie das Leben in Kenia schätzen
gelernt haben, ist es fraglich, ob Jettel und Regina ihn zurück nach
Deutschland begleiten…
–
v Ouverture : deux mondes qui vont à la rencontre l’un de l’autre
v Une Afrique difficile à vivre :
· la ferme de Rongaï
· Allemands = ennemis
v La ferme de Ol Joro Orok
v Le dilemme du retour
J’ai organisé le travail autour de trois thèmes :
L’évolution de Jettel dans ses rapports avec l’Afrique
Les personnages : Jettel – Walter- Regina - Owuor
Les évènements en Allemagne
La situation des juifs en Afrique
On pourrait aussi rajouter le thème de l’école de Régina- la fin du nazisme en Allemagne - le personnage de Walter - etc.......... Il y a tant de choses dans ce film.
Je ne crois pas qu’il faille tout traiter au niveau de nos élèves qui risquent de se lasser. Il suffit de faire un choix dans les scènes à traiter mais, quoiqu’on en dise, je pense qu’il est bon de leur montrer tout le film (pour le plaisir…)
Objectifs
*objectif lexical
-champ sémantique autour de la famille – l’amour :
-champ sémantique autour de l’exil :
-champ sémantique autour de l’histoire
- champ sémantique de l’analyse de film
*objectif grammatical
- expression de la cause
- le discours indirect
*objectif éducatif
-apprendre à accepter la différence; la tolérance
- comprendre le pourquoi de l’exil;
-apprendre à analyser une scène de film.
*objectif de civilisation
-la situation des juifs allemands émigrés en Afrique
-l’arrière plan historique : la shoah
- L’Afrique et l’Europe.
ENTRÉE DANS LE FILM
Je vous propose d’entrer dans le film à partir de la première séquence.
On peut faire lire le script du début et demander aux élèves d’imaginer comment ils mettraient cela en images.
Puis on leur montre la séquence et on compare avec ce qu’ils avaient imaginé
Puis on peut l’analyser ;
L’analyse complète se trouve sur le fichier analyse de l’ouverture ( format paysage)
Arbeitsblatt1
Eigentlich konnte
ich mich an Deutschland gar nicht mehr richtig erinnern. Ich wusste noch, dass
es Schnee gibt und Jahreszeiten und dass unsere Familie da war, ich meine alle,
nicht nur Mama und Papa, eben alle, und dass mir das gefallen hat.
Aber ich weiß
auch noch, dass ich in Deutschland immer Angst hatte. Vor anderen Kindern und
vor Menschen auf der Straße. Und sogar vor Hunden.
………….
Deutschland ist
ein dunkler Ort für mich, nicht so hell und heiß wie Kenia, ein Ort mit großen
Gebäuden und düsteren Zimmern
„Deutschland ist
unsere Heimat“ sagt Papa. Er vermisst wohl vor allem seinen Vater, meinen Opa.
Er hatte eine Nussallergie und durfte keine Nussplätzchen essen. Er mochte
Heinrich Heines Gedichte gern, vor allem, die über Deutschland.
Ich hatte auch
zwei Tanten dort, die ich furchtbar mochte. Tante Käthe war Mamas Schwester.
Papas Schwester hieß Liesel. Manchmal halfen sie in Großvaters Hotel Adler aus.
Aber das war in guten Zeiten, bevor die Nazis kamen.....
..........
Die Nazis
verboten Papa als Rechtsanwalt zu arbeiten und nahmen Großvater das Hotel weg.
Dann war die ganze Familie arbeitslos. Fragte ich meine Eltern warum das so ist
bekam ich immer die gleiche Antwort: weil wir Juden sind, Regina. Deshalb.
ð 1 Welche
Bilder stellst du dir vor, wenn du diesen Text liest?
Wie würdest du, als Filmemacher, diesen Text inszenieren?
ð 2
Vergleiche mit dem Film
faire remplir la grille. Voir correction
sur fichier joint ( format paysage )
Arbeitsblatt 2 - Thème : Jettel
Es ist wunderschön. Aber hier können wir doch
nicht leben.
Montrer la scène du déballage de vaisselle puis celle de
l’eau
1- 00:19:51:19/
00:19:21:01
2- 00:28:11 –
00:30:05.
L’étude de ces scènes devrait permettre de cerner le personnage de Jettel à son arrivée en Afrique et de ses relations avec Owuor.
Texte des séquences:
1 - Jettel Die
Sachen mit dem Muster nicht. Das brauchen wir nicht alles auspacken. Wir
bleiben ja nicht lange hier.
Owuor Memsaab. Sahani – Sahani (-Teller. Ein Teller.)
Jettel Wenn du mit mir reden willst,
musst du schon Deutsch lernen. Teller!
(gibt ihm die
Gläser)
Jettel Vorsichtig!
Owuor Tio (Ja.) …..Sahani (Teller!
2 - Jettel Kannst du mir helfen?
Owuor Mensaab
?
Jettel Helfen!
Owuor Ich
bin Koch. Ein Koch gräbt nicht in der Erde.
Die
Erde ist durstig. Du brauchst mehr Wasser. Komm mit !
Jettel Magi(Wasse)r .
Jettel Keine Männer
Owuor Nein
, Männer tragen kein Wasser. Das ist Frauensache
Jettel Owuor hilf mir . Es ist so schwer.
Afrikanerinnen Owuor
hilf uns . Es ist so schwer
Arbeitsblatt 1
|
Richtig |
Falsch |
Jettel möchte in diesem Land bleiben |
|
x |
Jettel will Kisuaheli lernen |
|
x |
Jettel packt alle ihre Sachen aus |
|
x |
Owuor muss
Deutsch lernen |
|
|
Owuor gräbt in der Erde |
|
x |
Jettel gräbt in
der Erde |
|
|
Männer tragen immer Wasser |
|
x |
Owuor freut sich, Jettel zu helfen |
|
x |
Die
Afrikanerinnen bewundern Owuor |
|
x |
Jettel trägt elegante Kleider mit Blumen, denkt,
dass sie nicht lange bleiben wird, hängt Bilder an die Wand, die an Deutschland
erinnern, benimmt sich arrogant, ungeduldig, u.s.w.
Owuor ist
traditionsbewusst, hilfsbereit, zurückhaltend, geduldig, meckert, wenn sie zu
arrogant ist……
Arbeitsblatt 3
Abends in der Farm
00:21:59 à 00:26:09
La scène du repas (ils sont juifs) – la Loreley ( ils sont allemands)
– la dispute : Jettel/ Walter ( ils
vivent en Afrique)
Wer |
Charakterisiere
die Personen |
Süßkind |
fühlt sich in
Afrika zu Hause nimmt kein
Chinin hat lange den
Shabbat nicht gefeiert konnte Geld
mitnehmen lebt allein konnte seine
Bücher mitnehmen |
Walter |
war in
Deutschland Anwalt freut sich über
Jettels Ankunft sagt ein
Gedicht von Heine : kennt „die Loreley“ glaubt an die
deutsche Kultur ärgert sich
über das Abendkleid |
Jettel |
fühlt sich in
Afrika nicht zu Hause glaubt an die
Deutsche Kultur freut sich
Besuch zu haben hat sich das
Leben in Afrika ganz anders vorgestellt denkt, dass die
Nazis nicht lange bleiben werden hat ein
Abendkleid gekaut |
Regina |
spricht wie die
Afrikaner beobachtet
alles / hört zu und schweigt schaut zu Owuor hat Angst vor
Löwen kennt „die
Loreley“ ist klug |
Owuor |
bleibt neben
dem Feuer hört zu und
schweigt - beobachtet alles |
Exercice sur weil :
Walter freut
sich, weil Jettel und Regina angekommen sind
Süßkind konnte
seine Bücher mitnehmen, weil er Deutschland schon 33 verlassen hat
Süßkind ist nicht verheiratet, weil er immer Frauen
liebte, die nicht frei waren
Für Jettel werden
die Nazis nicht lange herrschen, weil die Deutschen ein Kulturvolk sind
Walter ärgert
sich, weil Jettel keinen Eisschrank mitgebracht hat
Jettel hat keinen
Eisschrank gekauft, weil sie das Geld für ein Abendkleid gekauft hat
Jettel hat ein
Abendkleid gekauft, weil sie es wunderschön fand.
Jettel ist
schlechter Laune, weil sie ein anderes Leben erwartete.
Süßkind besucht die Familie
Redlich. Da Sie Juden sind, feiern
sie zusammen den Shabbat. Süßkind hat Deutschland schon 1933 verlassen und konnte Geld
und Bücher mitnehmen.
Sein Zuhause ist
jetzt in Afrika.
Walter war in
Deutschland Anwalt
und soll jetzt in einer Farm arbeiten. Am Abend sagt er der kleinen Regina ein Gedicht von Heine: „die
Lorelei“
Jettel kommt aus
einer bürgerlichen
Familie und erwartete ein anderes Leben. Sie denkt, dass sie bald wieder nach Deutschland zurückkehren wird.
Arbeitsblatt 4-
Thème :
Jettel und Walter
6 Monate später
Wer sagt
was ?
In welcher
Reihenfolge ?
Jettel |
Walter |
Warum
schlachtet Owuor keine Hühner? |
Wir
dürfen die Hühner nicht essen. |
Ich
brauch auch mal Fleisch! |
Das
ist bloß 'n ganz normales Buschfeuer. |
|
Wohin
willst du? |
Ich
packe. Ich will hier weg |
|
Ich
halt's nicht mehr aus. |
Wir
müssen es aushalten. |
Das
sagst du immer. |
|
Ich
will zu Menschen, deren Sprache ich verstehe |
|
Du
verdienst keinen Pfennig hier |
Verdammt,
wir leben! |
Ich
fühl mich auch schon wie tot! |
|
|
|
Beschreibe Jettel
(Ihre Kleidung, wie sie lebt, was sie
mag oder nicht, wie sie sich benimmt)
Trägt eine
schwarze Bluse und ein gestreiftes Rock. Hält es nicht mehr aus, verträgt das
schwere afrikanisches Leben nicht mehr, will nach Deutschland zurück, fühlt sich zu weit vom „zivilisierten“ Leben
Arbeitsblatt 5
Die Lage
der Juden in Deutschland
La situation des juifs
en Allemagne est évoquée par des nouvelles à la radio et des lettres. Il y a
beaucoup de sous-entendus qui devraient être compris par les élèves s’ils
connaissent un peu l’histoire, je pense que la force de ces passages est
justement due au fait que rien n’est montré mais que nous, nous savons ; Sur
ces lettres, seul un travail sur la compréhension et la mise en image qui
renforce leur sens me semble possible
Die Nachrichten am Radio
Walter :Die Nazis haben gestern Nacht überall in
Deutschland Synagogen angezündet und jüdische Geschäfte geplündert. Sie haben
alles kurz und klein geschlagen. Menschen, Häuser, Läden. Alles.
Jettel : Wie willst du das auf
dieser gottverdammten Farm erfahren haben?
Walter Ich habe heute früh um 5 den Schweizer
Sender reinbekommen. Für die Nazis sind wir keine Menschen mehr. Verflucht. Ich
hab's kommen sehen. Ich hab's doch immer kommen sehen! Kapierst du jetzt, dass
es keine Rolle spielt, wann und ob Regina lesen lernt?
Jettel Und Mama? Und Käthe? Und
dein Vater?
Walter Ich weiß es doch auch nicht! Ich hab immer
gesagt, sie sollen da raus!
Wovon spricht
Walter? Weißt du wie diese Nacht genannt wurde?
Kristallnacht ( on peut
évidemment développer le sujet)
Was sieht man im
Hintergrund, das die Nachrichten des Radios unterstreicht?
Buschfeuer
erinnern an die Brände in der Kristallnacht
Warum wird Walter
wütend?
Er
fühlt sich machtlos- hat Angst für
seine Familie, die in Deutschland geblieben ist, er hat sie gewarnt aber sie
glaubten ihm nicht.
November 1938.
Lieber Vater,
die Nachrichten,
die mich hier über Deutschland erreichen,
machen mir große Sorgen. Man
fürchtet, ein Krieg ist nicht mehr aufzuhalten. Was sagst du dazu? Wüsste ich doch nur, wie es euch geht! Würde ich
hier nur eine Mark verdienen, ich würde euch sofort nachholen! Siehst du denn gar keinen Weg, Deutschland noch zu
verlassen? Ich beschwöre dich... Vater, wie sehr sehne ich mich nach
einem Gespräch mit dir, nach deinem Rat, deiner Anteilnahme.
Erst hier in der
Fremde wird mir klar, wie reich mich Gott beschenkt hat mit einem Elternhaus
wie dem meinen und wie dankbar ich dir bin für alles, was du für mich getan
hast. Glaub nicht, es war rausgeschmissenes Geld, mich nach Mutters Tod so lange studieren zu lassen. Ich bin sicher,
eines Tages bin ich wieder der Anwalt, auf den du immer so stolz warst.
Welche Bilder
begleiten den Brief? Was deuten sie an
Jettel
packt alle Sachen aus; sie versteht, dass sie nicht mehr nach Deutschland kann
Regina
gräbt in der Erde mit den Zehen: Ihre Füße schlagen Wurzeln in Afrika
Jettel
begießt die Pflanzen ( werden in Afrika heimisch)
Der
letzte Satz zeigt, dass Walter seine Identität as Anwalt nicht aufgegeben hat.
Arbeitsblatt 6
Jettel und
Regina
00:35:43:19
00:35:47:19 Schau dir beiden
Szenen an
Regina
geht über die Grenze
Halt es
vorsichtig fest.
Lachen, Applaus
Toto!
00:35:59:08
Regina Ih, das ist kalt!
Jettel Willst du rumlaufen wie ein
Negerkind?
Regina Das ist mir egal.
Jettel Ich
hab nichts gegen die Negerkinder. Es gibt ja auch keine anderen Kinder hier.
Aber sei vorsichtig! Sie haben Malaria und Würmer
und sind sehr, sehr schmutzig. Ich will nicht,
dass du krank wirst. Ein weißes Kind ist nun mal kein schwarzes Kind. Iss nichts von dem, was sie dir geben! Und geh niemals in eine ihrer Hütten! So. Jetzt schluck das!
Regina Das ist so bitter. Und außerdem
werd ich davon doch blind!
Jettel Unfug! Mach den Mund auf!
Regina Du,
Mama? Heute Abend wollen sie ein Fest für die Ahnen
feiern. Sie wollen ein Lamm schlachten und ihren Gott Ngai um Regen
bitten. Der wohnt auf dem Berg. Dem Mount Kenia. Und im Feigenbaum auch. Das
wird ein großes Fest.
Jettel Schön und gut. Aber du bist ganz sicher nicht dabei.
Regina Die werden um Regen bitten. Das ist
wichtig.
Jettel Kannst
du mir mal sagen, warum du immer alles doppelt und dreifach sagen muss? Machen
das die Neger auch so?
Regina Gutes kann man nicht oft genug
sagen.
Jettel Sagt wer ?
Regina Alle sagen
das! Gutes kann man nicht oft genug sagen.
Jettel Was soll ich bloß mit dir
machen?
Regina Weißt
du noch, die Oma? Die hat doch immer gesagt: Mach dir ums Reginchen keine
Sorgen. Die hat's Massel vom Goj!
Jettel Genau.'s Massel vom Goj. Das hat
die Oma immer gesagt.
Regina Dann brauchst du dir ja keine
Sorgen mehr zu machen, Mama.
Jettel Ich hab
so Angst, dass dir was passiert.
Regina Musst du nicht, hier ist es doch schön!
Welche Vorurteile
hat Jettel gegen Afrikaner
Sie
haben Malaria und Würmer und sind sehr, sehr schmutzig. Ein weißes Kind wird krank,
wenn es mit schwarzen Kindern spielt.
Was erlaubt sie
Regina nicht ? Warum ?
Sie
darf nichts von dem, was sie essen, selbst essen! Sie soll niemals in eine
ihrer Hütten gehen. Sie hat Angst, dass
sie krank wird. Sie darf nicht über die Steinmauer gehen
Sie
darf nicht zum Regenfest gehen
Wie benimmt sich
Regina ? Hat sie auch Vorurteile ? Gehorcht sie Ihrer Mutter?
Natürlich
gehorcht sie nicht. Sie überwindet die Grenze, die zwischen der afrikanischen
und der europäischen Kultur besteht und durch die Steinmauer im Garten symbolisiert wird
Trotz
des mütterlichen Verbots überschreitet Regina diese, legt die deutschen
Schnürstiefel ab und passt sich nicht nur an das Klima des fremden Landes,
sondern auch an seine Menschen an, schließt Freundschaft mit dem Koch Owuor und
den afrikanischen Kindern im Dorf. Sie erhält Einlass in die von Mythen und
Riten geprägte Welt, lernt die Sprache und Semantik der Einheimischen verstehen
Arbeitsblatt 7
Die Juden in Kenia
Vocabulaire à revoir
avant de travailler sur les scènes
fliehen ðdie FluchtðDer Flüchtling (e)/ der Freund 7der Feind/ der Frieden7 der Krieg
verhaften –
einsperren – internieren / die Verhaftung / der Gefangene ðdas Gefängnis
der Lager - die
Freiheit - kämpfen
00:44:12ð00:46:39: die Verhaftung
Auf einmal waren wir keine Flüchtlinge mehr,
sondern feindliche Ausländer.
Wir wussten selbst nicht genau, warum die
Engländer uns einsperrten. Wir waren zwar Deutsche und England war mit
Deutschland im Krieg, aber wir waren ja auch Juden und somit kaum auf Hitlers
Seite.
00:47 der Lager/ 00:47:18
Nairobi/00:48:00 Ein schönes Gefängnis/00:50:22 Walter im Lager (Es ist das
Gefühl, alleine zu sein.) / 00:52:00 Im Hotel / 00:52:50 Besuch im Lager
Warum wird Walter
interniert?
Er
ist ein Deutscher und England ist mit Deutschland in Krieg
Weshalb versteht
Regina nicht, warum die Engländer sie einsperren?
Sie
sind Juden, also sicher nicht auf Hitlers Seite und sollten dann nicht als
Feinde btrachtet werden
Ein Gefängnis ist
normalerweise ein düsteres Ort? Wie ist das Gefängnis der Frauen?
Es
ist ein Luxus Hotel
Wie wird der
Unsinn der Verhaftung in der Verfilmung unterstrichen?
Die
Sequenz ist lustig, wie in einer Komödie: Szene mit der Hotelleitung/ Szene mit
den Meeresfrüchten
Was empfindet
Jettel in Nairobi?
Sie freut sich
die Stadt Nairobi mit so viele Leute zu sehen. Das Hotel erinnert sie an ihr
Leben in Breslau
Welche Folge hat
der Krieg für die Familie Redlich
Morrison
will keine „enemy aliens“ und hat Walter gekündigt. Sie haben keine Arbeit und
kein Zuhause mehr.
Arbeitsblatt 8 – Die Lage der Juden in Deutschland
Der Brief |
Bild |
Filmische
Mittel |
Sohrrau, den 2.
Oktober 1940. Mein lieber Sohn!
Wie wunderbar zu hören, dass ihr es mit eurer zweiten Farm recht gut
getroffen habt. Auswanderung ist unmöglich geworden. Hitler wird in
allernächster Zeit die Grenzen schließen. Und wir haben nichts mehr, das wir
verkaufen könnten. Man spricht davon, |
Das
Esszimmer – In der Mitte der Tisch mit einer Schale Unser
Blick nähert sich dem Tisch und wir
sehen den Brief, uneröffnet (subjektive
Kamera) |
Stimme
des Vaters Die
Kamera fährt auf den Tisch Halbtotale
bis Detail Musik
(ganze Szene) |
dass die Juden
in Gettos gebracht werden sollen. In diesem Fall wird Greschek dir sofort
unsere neue Anschrift zukommen zu lassen |
Walter
mit verschränkten Armen bleibt stehen |
Halbnah |
Walter, zum
ersten Mal in meinem Leben habe ich Angst Angst... |
Jettel
sitzt hinter dem Tisch und schaut den Brief |
Die
Kamera schwenkt nach rechts Halbnah |
. um Liesel vor
allem, aber auch um mein eigenes Leben |
Regina
vor dem Herd kümmert sich um das Feuer |
Halbnah |
Wir fühlen uns
in unserem alten Deutschland wie auf einer einsamen Insel. |
Walter
mit verschränkten Armen bleibt stehen. Bewegt seinen Kopf |
Halbnah |
Es gibt kaum
mehr jemanden, der noch wagt, |
Man
sieht das ganze Zimmer und die 3 Personen. Der Tisch mit dem Brief in der
Mitte |
Halbtotale |
mit uns zu
sprechen. Es ist grauenvoll. Mein Sohn, |
Walter
geht plötzlich zum Tisch und öffnet den Brief |
|
ich schicke dir
in diesem Brief |
Die
Hände und der Brief |
Detailaufnahme |
den Beutel
Rosensamen, wie du es wolltest |
Beutel
Rosensamen |
Kamera
schwenkt zu Beutel Detailaufnahme Vogelperspektive |
Mögen diese
Samen in der afrikanischen Erde aufgehen und Jettel, dir |
Regina
und Jogona sitzen in einem Baum; |
Halbtotale
Froschperspektive |
und meiner
kleinen Regina Freude bringen |
Regina
schüttet die Samen in Jogonas Hand |
Detailaufnahme:
die Hand |
.. Ich denke
immer an euch. |
Jogonas
Gesicht. Er betrachtet die Samen |
Gross |
Dein Vater |
Reginas
Gesicht |
Gegenschuss Gross |
„Sie haben eine weite Reise gemacht“ |
Jogonas
Gesicht. |
Schuss |
„Ja, eine weite Reise“ |
Reginas
Gesicht |
|
|
Jogonas
Gesicht. Er betrachtet die Samen |
|
Interpretation: Wir hören die Stimme des Vaters, das heißt den Inhalt des
Briefes, Walter hat eine solche Angst vor dem Inhalt, dass er den Brief liegen
lässt, bis er plötzlich Mut fasst.
In
kurzen Sätzen erklärt der Vater die Lage in Deutschland: Kein Geld mehr/
Gettos/ Keine Freunde mehr/ werden aus der Gesellschaft aus gestoßen.
Der
Blick wird dann auf den Beutel Samen gerichtet.
Ihr
Leben ist jetzt in Kenia. Die Rosen werden nicht mehr in Deutschland sondern in
Kenia blühen
Arbeitsblatt 9
Die Lage
der Juden in Deutschland
1:21:50 - Der Brief vom Roten Kreuz
„Meine Lieben.
Wir sind sehr aufgeregt. Morgen müssen wir nach Polen zur Arbeit. Vergesst uns
nicht. Mutter und Käthe. „
Regina Was bedeutet das?
Walter Mehr durften sie nicht schreiben.
Nur 20 Worte... Eins haben sie verschenkt.…
…………………………..
Jettel Vielleicht
wollen sie versuchen, über Polen auszureisen. Vielleicht haben sie da 'ne Möglichkeit
gefunden. Jetzt sag doch endlich was, Walter! Bitte! Rede mit mir!
Walter Deine Mutter wollte, dass du es
weißt. Sonst hätte sie dir nicht geschrieben.
Polen bedeutet Tod! Soll ich dir was sagen! Ich beneide dich um diesen
Brief! Die Gewissheit, die du jetzt haben kannst! Ich frage mich jeden Tag, wie
es meinem Vater geht. Wo er ist. Wo meine Schwester ist.
Warum ist der
Brief so kurz ? Mehr
durften sie nicht schreiben
Wie versucht
Jettel den Brief zu interpretieren ? Vielleicht
haben sie eine Möglichkeit gefunden, auszureisen. Sie will noch hoffnen.
Was bedeutet der
Brief ? Sie wissen, dass sie bald sterben werden
Warum beneidet
Walter Jettel? Weil sie jetzt weiß, was passiert
ist. Sie kann ihre Trauerarbeit beginnen
01:39:52:22 der Brief vom Lehrer
Walter : Der
Krieg in Deutschland ist vorbei. Vor ein paar Tagen bekam ich einen Brief von
einem Deutschlehrer in Tarnopol
Jettel Von wem?
Walter : Ich
kenne den Mann nicht. Er war vor dem Krieg Lehrer. Er kannte Vater und Liesel. Vater
hat ihm meine Adresse gegeben. Eine Woche vor seinem Tod. Vater und Liesel
haben sich in dem Kellerraum einer Schule versteckt. Am 17. '42 wurde Vater auf der Straße von zwei SS-Leuten
erschlagen.
Liesel kam einen Monat später nach Belsec. Mit dem
dritten Transport. Von dem ist keiner mehr zurückgekommen. Auf der Flucht hat
sie noch geheiratet. Einen Tschechen. Erwin Schweiger. Er war Lastwagenfahrer.
Wo hatten sich
der Vater und die Schwester versteckt? Im Keller
einer Schule
Was weiß jetzt
Walter über seinen Vater : er ist tot; er wurde von
SS erschlagen
Über seine
Schwester: sie ist tot
Was ist Belsec.? Ein KZ
On peut faire une
synthèse des lettres
November 1938 :
Kristallnacht - es bleibt eine ganze
kleine Hoffnung, dass sie fliehen können – 1940: Die Lage wird schlimmer- die
Angst – 1943 : leben versteckt - Tod
Arbeitsblatt
10
Jettel
01:23:47 –
1:25:10 : die sterbende Frau
Jettel Was soll das ?
Kimani Diese Frau braucht deine Hilfe
nicht. Sie will heute sterben.
Jettel Und Ihre Familie lässt sie hier
draußen liegen ?
Kimani Die Hyänen werden Ihren Körper in
der Nacht holen.
Jettel Kimani, das kann ich nicht
erlauben.
Ich bin die Mensaab auf dieser Farm. Ich will dass sie die Frau in ihr Haus
trägt.
Kimani Wenn
die Frau in ihrer Hütte stirbt, ist diese Hütte nicht mehr rein. Die Familie
müsste ein großes Opfer bringen um sie zu saubern, das kostet der Familie viel
Geld.
Jettel Trotzdem, ich befehle es.
Kimani Sobald
die Mensaab in ihrem Haus ist, werden diese Menschen die Frau wieder nach
draußen tragen. Die Frau will hier draußen sterben. So verlangt es die
Tradition.
Frau Es
ist gut, Mensaab, meine Mutter stirbt nicht alleine. Die Ahnen sind bei ihr.
Sie hat keine Angst.
Sitten in
Europa |
Sitten in Kenia |
Die
Sterbende liegt in einem Bett, im Haus |
Die
Sterbende liegt draußen |
Das
Zimmer, wo der(die) Tote liegt, wird von Kerzen beleuchtet und Blumen verziert |
Wenn
eine Frau in ihrer Hütte stirbt, ist diese Hütte nicht mehr rein |
Die
Familie versammelt sich im Zimmer |
Die
Ahnen sind bei ihr |
Der
Körper wird begraben |
Die
Hyänen holen den Körper |
Angst
vor dem Tod |
Keine
Angst vor dem Tod |
|
|
Die
sterbende Kenianerin
erinnert sie an ihre Mutter und bietet ihr Anlass zum Mitfühlen und zur offenen
Trauer, was zum entgrenzenden Erlebnis führt. „Indem Jettel das Leid ihres
Umfelds in ihr Inneres einlässt, durcharbeitet sie ihr eigenes Schicksal und
formt dabei ihre Identität in Bezug zu gegenwärtigen wie vergangenen
Ereignissen neu“ (Stefanie Hofer)
Arbeitsblatt 11
Jettel und
Walter
01:26:24:07 /
1943
Wer sagt
was ?
In welcher
Reihenfolge ?
Ich
geh nicht mit dir nach Nairobi |
|
Ich
bleib hier mit Owuor |
|
Mein
Entschluss steht fest. |
Es
ist zu gefährlich für dich allein. |
Du
kannst ja Owuor das Gewehr hier lassen |
|
|
Die
ganzen letzten Jahre hast du nach den Fleischtöpfen Ägyptens gejammert |
|
Aber
nie dahin, wo wir gerade waren. |
|
Du
wolltest nach Deutschland und Rongai! |
|
Und
jetzt willst du hier nicht weg. |
Ich
hab keine Angst mehr vorm Alleinsein. |
Aber
du wärst wieder unter Leuten. |
Du
gehst vor, ich folg dir nach. Ich will das nicht mehr! |
Das
kann ich nicht erlauben. Wenn dir hier etwas zustößt... |
Besser,
du passt auf dich selbst auf. Sie schicken Männer nach Burma! |
Zum
ersten Mal hab ich das Gefühl, dass ich gefragt werde, ob ich etwas für meine
Überzeugung tun will |
|
Ich
kann hier nicht länger rumsitzen |
|
Ich
fühl mich so... nutzlos. |
Das
verstehe ich. |
Dann
komm mit nach Nairobi, bitte. |
Ich
bleib hier mit Owuor |
|
Arbeitsblatt 12
Jettel und
Owuor
|
Richtig |
Falsch |
Jettel hat Kisuaheli nicht gelernt |
|
x |
Jettel
braucht Owuor |
|
x |
Jettel findet,
dass Owuor viel verdient |
|
x |
Owuor hat 6
Kinder und 3 Frauen |
|
|
Sie leben in der Farm |
|
|
Owuor besucht
sie oft |
|
x |
Schwarze Frauen sind hilflos |
|
|
Owuor lässt
Jettel oft alleine |
|
x |
Die Frauen
bauen Mais und Bohnen an |
|
|
Jettel
respektiert Owuor |
|
x |
Owuor freut
sich, Jettel zu helfen |
|
x |
Jettel trägt ein Hemd und eine Hose, sie schneidet
ihre Haare und setzt sich dann neben Owuor, um mit ihn zu sprechen. Sie spricht
Kisuaheli Sie ist freundlich, spontan, natürlich. Ihre Beziehung zu Owuor hat
sich ganz geändert. Sie interessiert sich für sein Leben, seine Familie. Sie
respektiert ihn
Owuor
erzählt gern von seinem Leben, er versteht sich gut mit ihr, ist hilfsbereit.
Sie
können zusammen scherzen
Arbeitsblatt 13
Jettel und
Regina
Mettre au style indirect .Faites de la deuxième phrase une
subordonnée reliée à la première par dass ou ob ou un interrogatif. Pensez à
changer les pronoms et possessifs si nécessaire.
1. Regina erzählt,
dass sie schon oft bei Jogona und seiner Mutter geschlafen hat.
2. Regina sagt,
dass das Kleid so schön ist.
3. Sie fragt, ob
sie es kein einziges Mal angehabt hat? „
4. Jettel erzählt
Regina, dass ihre Großmutter und sie es bei Wertheim in Breslau gekauft haben und
dass sie danach noch ein Stück Käsekuchen essen waren, im Cafe Monheim.
5. Regina fragt
sich ob sie sich an Deutschland erinnern kann.
6. Sie fragt
noch, warum die Juden überall so gehasst werden?“
7. Sie sagt, dass
sie doch gar nicht richtig jüdisch sind, dass sie Fleisch essen
8. Sie fragt ihre
Mutter, ob sie betet
9. In der Schule
sagen sie, dass die Juden Gottes Sohn umgebracht haben.“
10. Jettel erklärt,
dass für sie das Jüdische nie 'ne besondere Rolle gespielt hat.“
11. Jettel sagt,
dass. die deutsche Kultur doch immer ihr Zuhause war.
12. Regina fragt
sich, ob die Juden vielleicht wirklich anders sind.
13. Jettel
antwortet, dass Tante Ruth und Onkel Salomon nach der jüdischen Religion leben,
dass sie gläubig sind, dass das sie anders macht“
Arbeitsblatt 14
Zum Schluss : Einige Sätze
aus dem Film und Diskussionsthemen
„Toleranz heißt ja nicht, dass alle Menschen
gleich sind. Und wenn ich etwas hier gelernt habe, dann, wie kostbar diese
Unterschiede sind. Unterschiede sind etwas Gutes, Regina. Und kluge Menschen
würden dir dein Anderssein niemals vorwerfen.“
Merkwürdig, wie manche Wörter hier an Bedeutung
verlieren.
Zum Beispiel "'Steuererklärung"' oder
"'Straßenbahn"'.
Finde andere Wörter, die zu jener Zeit in Kenia
keine Bedeutung hätten
Wo würdest lieber leben? In Europa ? in Afrika? In Asien? In Amerika ?
in Australien? Begründe deine Antwort.