Voici les infos d’Etienne Kneipp

 

Observatoire européen du plurilinguisme

- Assises européennes du plurilinguisme -

Berlin 18-19 juin 2009

Lettre d'information N°26 (juillet 2009)

http://www.observatoireplurilinguisme.eu

 

Traductions en allemand, italien, espagnol, anglais, roumain, portugais, grec et polonais accessibles en ligne.

  1. Retrouver les 2èmes Assises européennes du plurilinguisme - Berlin 18-19 juin 2009 sur le site
  2. Que dit la Charte européenne du plurilinguisme ?
  3. Des déclarations inquiétantes de Nicolas Sarkozy et de Richard Descoings sur les langues au collège et au lycée
  4. Les dernières mises à jour du site
  5. Parutions
  6. Relire les lettres précédentes

1) Retrouver les 2èmes Assises européennes du plurilinguisme - Berlin 18-19 juin 2009 sur le site

Toutes les communications des Assises sont en ligne sur le site de l'Observatoire.

Autour de l'idée de citoyenneté, tous les sujets stratégiques ont été abordés qu'il s'agisse des langues dans le fonctionnement des institutions, des moyens de parvenir au modèle de deux langues en plus de la langue maternelle comme objectif du système éducatif, ou de la manière de traiter les langues dans les stratégies des entreprises et les relations du travail.

Nous ferons l'analyse des neuf tables rondes dans les prochaines parutions de la Lettre de l'OEP. Mais nous voudrions appeler ici l'attention sur un moment fort de la dernière table ronde consacré à la question linguistique comme partie du dialogue social et où deux cas de discrimination linguistique voire ethnique par la langue ont été présentés par Jean-Loup Cuisiniez, représentant du syndicat français CFTC.

La question est évidemment plus large que ne peuvent le suggérer des cas aussi criants de discrimination par la langue dont le caractère intolérable pourraient laisser penser qu'ils sont exceptionnels.

D'une part de telles violations des droits fondamentaux ne sont pas exceptionnelles et sont trop souvent tolérées. Aussi, les organisations syndicales présentes aux Assises, Confédération Européenne des Syndicats (CES), Unione Italiana Lavoratori Metalmeccanici (UILM-UIL, ROMA), Federazione Lavoratori della Conoscenza (FLC Cgil), Confédération Générale du Travail (CGT), Confédération Française des Travailleurs Chrétiens (CFTC), Fédération des Travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ), invitent toutes les organisations syndicales lorsqu'elles constatent de telles dérives à les combattre.

D'autre part, l'éclairage donné à la question par Catherine Henaff, de l'entreprise Axa-Assistance, a montré comment une entreprise internationale pouvait respecter dans ses divers pays d'implantation à la fois son personnel et ses clients tout en en tirant pour son image un bénéfice maximum dans les pays d'implantation sans nuire à ses propres intérêts . Yves Montenay, quant à lui, a montré qu'en privilégiant de manière excessive une seule langue, le comportement linguistique de certaines entreprises n'est pas économiquement rationnel et repose plus sur des a priori idéologiques ou simplement sur l'ignorance plutôt que sur un intérêt économique bien compris.

2) Que dit la Charte européenne du plurilinguisme ?

Plurilinguisme et droit du travail

Tout travailleur doit avoir le droit de travailler dans la langue du pays où il vit.

Il s'agit d'une question de respect des personnes, auxquelles on ne peut imposer l'usage d'une langue étrangère à tous les niveaux de l'entreprise. Il s'agit aussi d'une question de sécurité du travail, car la bonne compréhension des ordres, des consignes et des modes d'emploi est une condition fondamentale de la sécurité. Cette condition implique l’usage ou le recours à la langue la mieux maîtrisée. Il s'agit enfin d'une question d'efficacité économique.

SIGNER LA CHARTE ET LA FAIRE SIGNER

3) Des propos inquiétants de Nicolas Sarkozy et de Richard Descoings

"Se concentrer sur le français et l'anglais" ? Qu'ont-ils dit effectivement ?

Des propos de Nicolas Sarkozy relatés dans le Monde du 16 juin et de Richard Descoings dans la revue Capital de juillet ont pu faire croire à l'abandon de toute ambition linguistique au collège et au lycée par la concentration de l'enseignement des langues sur une seule langue vivante.

Nicolas Sarkozy dirait ainsi le contraire de ses déclarations faites à l'occasion de la campagne des présidentielles (discours de Caen du 9 mars 2007) et prendrait également le contrepied de ce qu'ont signé ses ministres chargés de l'éducation, de la culture et de la jeunesse au Conseil Education Jeunesse et Culture du 21 novembre 2008 relatif à une stratégie européenne en faveur du multilinguisme.

Si telle devait être l'interprétation à donner à des déclarations faites dans des contextes très particuliers (visites d'établissements scolaires dans des quartiers difficiles), il faudrait les dénoncer avec la plus grande vigueur. Mais qu'en est-il en réalité ?

Lire notre analyse sur le site de l'OEP.

 

4) Parmi les plus récentes mises à jour du site

5) Parutions

L'idée de République est loin d'occuper une place symétrique dans l'imaginaire, la pensée et la vie politique en France et en Allemagne.. On se souvient qu'outre-Rhin, un parti d'extrême droite fondé dans les années 1980 a pu adopter le nom de Republikaner sans susciter de vives protestations, ce qui contraste avec la référence, si prégnante en France, au "modèle républicain" ou encore au "vote républicain" invoqué avant le deuxième tour de l'élection présidentielle en avril-mai 2002.

Le point de départ de cet ouvrage collectif, c'est précisément le caractère d'"intraductibilité", de l'allemand au français et vice-versa, de ce concept dominant de "République" surchargé de références historiques unissant mythes et politique. Pour en savoir plus

6) Relire les précédentes Lettres de l'OEP en cliquant ici

Si vous ne souhaitez plus recevoir cette lettre, répondez à ce message en l'intitulant NON.

 

O.E. P. - 4 rue Léon Séché F-75015 Paris, France –

http://www.observatoireplurilinguisme.eu/ - http://www.efm-mehrsprachigkeit.eu

assises@observatoireplurilinguisme.eu - tagung@efm-mehrsprachigkeit.eu - mobile : ++33 (0)6 10 38 68 90

Les Assises européennes du pluriliguisme n'ont pu être organisées que grâce au soutien des partenaires ci-après :

 

 

Retour à la page d'Etienne

 

 

Retour à l'année 2009